Here's a question: are texts nostalgic? Not in the sense of being overly reflective, and therefore sentimental, but in the sense of having to come to terms with some loss experienced once the words are on the page, once the text is 'out there.' Can we speak of a text's Golden Age, to which the said text refers to as though to a paradisiacal age of innocence and bliss?
Source: Elite Daily |
In an
interview published by Timothy Clark and Nicholas Royle in their Technologies
of the Sign, Jacques Derrida made reference to "a body of letters laid out
on a page and that you no longer carry within yourself." That, to him, was
the printed text. And by the printed text I understand the text presented back
to the writer as a confirmation of their work.
Well done!
The sight of
the text that grew within one's mind (within one's body, to be more precise,
because this growth doesn't preclude the participation of one's entire
physicality - the way, for instance, Lacan said once that he didn't think with
his head but with his feet) generates a double-edged reaction.
On the one
hand, there's the pride of the work well done. With the words that appear, one
receives a sort of congratulation for having followed closely the procedures,
methodology, and all the conventional tracks that make a text possible. It is
only by this following, this compliance, this willful subjection, that a text
can come to light. There is, inherent in any given text (written or not), a
code that prescribes all this procedural deployment. In order to swim, one has
to jump in a mass of water because water and body have the properties needed
for swimming to take place. (We can laugh our heart out reading the
seventeenth-century play The Virtuoso, by Thomas Shadwell, in which the
protagonist teaches theoretical swimming, which involves no water, only mental
effort and dry land; but the satire points out precisely the inaccuracy of a
purely theoretical approach). In the same way, in order to speak, one needs to
use one's vocal chords and to articulate the words inherited through the
genetic memory of language, because speech can only materialize through vocal
chords. In order to write, then, one needs to follow the steps that make the
appearance of written words possible.
And so,
written texts confirm the validity and functionality of a long series of
procedural requirements. The fact that a text has been written confirms that I
have properly understood, internalized, and employed the practice of drawing
letters and then of forming words from those letters; it confirms that I have properly
employed the sequential logic of grammar, spelling, punctuation etc., that I am
appropriately situated within a discursive setting, and that I have access to
tools proper to the trade. I am, with every text I am producing, a monument to
the technicity of writing.
Dissatisfaction
And so, when
I see the text (my text!), when I find it laid down on a manuscript page,
mounted on a computer screen, printed in a book, I find pleasure in the
recognition of that text. But wait; there's something else to be said. What I
recognize in such a moment is not quite the mental pre-formation that lived in
my head. The form taken by my ideas is not equivalent to the form taken by my
words - basic lesson in semiotics. What I recognize is the logic of production
that exists/has always existed behind every finalized text.
Since
writing is a techné (a craft), it carries inside it, in its foundational code,
the memory of how it comes to light and of how it has to be midwifed into that
light. In other words, in every text I read I find the DIY of writing; I see,
as it were, the luminous way from head to hand, the accepted (the only one
possible) physical way in which a text can become a written text. That's why I
can only learn to write through imitation. And so, when I get a chance to
reproduce the same procedures, I am reassured that I have followed the right
path. A sigh of relief accompanies my encounter with my own text. Task
completed!
Source: All Things D |
There's
little room for critical attitudes here. I can throw any number of tantrums, I
can complain at will, I can deplore the condition of my dependence on a
pre-established set of procedures, which mocks my freedom at its most
fundamental level, but I can't change the Way. And so, because I am not likely
to change anything, I am left with the satisfaction of the job done properly.
With that sense of having finished what had to be finished. It's interesting to
note that this sense of satisfaction is brought about via a deep
dissatisfaction: the certainty that the Way has precedence over me; that the
Way bends my will; that I am subjected to the Way. And so, I regret to be
satisfied. I am sorry for not having it my way but only the Way's way.
Every happy
gesture of production (every instance when something is created as a result of
the faithful application of preordained codes and procedures) carries within it
a loss of agency. So when we are most satisfied we are also at our highest
dissatisfaction.
Going back
What can be
done about this almost neurotic experience of writing? Apparently nothing. Not
when we imagine this 'doing something' as a forward movement. There is no
correction possible 'after' the text. Whatever drafts we may produce, they are
not aimed forward but tragically, self-referentially, backward. A draft is not
a promise of a better text but a correction of a text that, in following all
the practical steps that brought it to light, has also caused its own doom.
With every version we generate we reiterate our fundamental dissatisfaction of
having to employ imperfect methods, of having to follow a crooked Way, but
mostly of having to accept that this Way, crooked as it is, is the only one
there is.
Source: B.J. Keeton |
Because a
draft is a statement of dissatisfaction, it is also a reference to the happy
state in which the text existed before taking its physical form.
Hence, the
text arrives at its fruition laden with a nostalgic reiteration of its
non-physical origins.
No comments:
Post a Comment